poziom A1/A2


poziom A1/A2

Full – degree studies in English Bachelor and Master Programmes

Poziom A1-A2

II semestr nauki języka polskiego – 30 godzin lektoratu

(5 ECTS po zdanym egzaminie kończącym II semestr)

I. Cele kształcenia językowego i metody:

  1. Dalsze rozwijanie sprawności komunikacyjnych w polach tematycznych ważnych dla studenta (na przykład: rozmowa z nauczycielem, wykładowcami, koordynatorem, sytuacje w: akademiku, w dziekanacie/sekretariacie, komunikacja miejska, zakupy, czas wolny) oraz opanowanie podstawowych zasad etykiety językowej. Utrwalenie zwrotów adresatywnych ważnych w kontaktach na uniwersytecie, w sytuacjach towarzyskich, rozróżnianie języka formalnego i nieformalnego.
  2. Rozwijanie kompetencji lingwistycznej (znajomość gramatyki, leksyki, ortografii i fonetyki).
  3. Rozwijanie podstawowej sprawności komunikacyjnej ułatwiającej podtrzymywanie rozmowy w realnych i ważnych dla studentów polach tematycznych.
  4. Kształtowanie elementarnej kompetencji interkulturowej poprzez wprowadzanie polskich realiów socjokulturowych na przykładzie polskiego kalendarium.
  5. Powtarzanie i utrwalanie wprowadzonych struktur gramatycznych ważnych dla codziennej komunikacji oraz prezentacje i utrwalanie nowych zagadnień gramatycznych.
  6. Metody nauczania wykorzystywane podczas kursu mają na celu wypracowanie umiejętności skutecznego porozumiewania się w języku polskim w codziennych sytuacjach (na uniwersytecie, na lektoracie języka polskiego, w akademiku, sklepie, w placówkach służby zdrowia, w barach/restauracjach, itp.). Metody nauczania jpjo zostały oparte na dwóch podejściach: komunikacyjnym i zadaniowym.

II. Realizacja programu nauczania:

  1. Autorskie materiały lekcyjne przygotowane przez lektorów dla studentów z programu Full Time Studies;
  2. Materiały wybierane z niżej podanych podręczników:
  • Kamila Dembińska, Agnieszka Małyska, Start 2. Warszawa 2014.
  • Justyna Krztoń, Słownictwo 1. Kraków 2011;
  • Justyna Krztoń, Słownictwo 2. Kraków 2014;
  • Anna Majewska-Tworek, Szura, szumi, szeleści. Wrocław 2010;
  • Małgorzata Małolepsza, Aneta Szymkiewicz, Po polsku 1. Kraków 2010.
  • Barbara Morcinek-Abramczyk, Polski jest prosty! Katowice 2016.
  • Małgorzata Pasieka, Język polski dla cudzoziemców. Ćwiczenia dla początkujących. Wrocław 2010;
  • Iwona Stempek i inne, Krok po kroku A1. Kraków 2011.

III. Warunki zaliczenia II semestru

  1. Systematyczny udział w zajęciach;
  2. Składanie prac pisemnych;
  3. Przystąpienie do egzaminu z całości wprowadzonego materiału po semestrze letnim. Egzamin składa się z części pisemnej i ustnej.

IV. Program kursu obejmuje 30 godzin lektoratu[1]

Tematy zajęć oraz zagadnienia leksykalno-gramatyczne:

  1. Sala wykładowa jest na pierwszym piętrze – nazwy przedmiotów i sprzętów, miejsc w przestrzeni uniwersytetu, akademika i miasta (gmach główny uniwersytetu, wydział, sala wykładowa, dziekanat, rektorat, laboratorium, tablica/ tablica ogłoszeń, projektor, czytelnia, portiernia, szatnia, winda, stołówka, przystanek autobusowy/ tramwajowy, bankomat, biletomat). Rodzaje gramatyczne w języku polskim – przypomnienie; określanie lokalizacji w budynku (po prawej/lewej stronie, tutaj, tam, na parterze, na pierwszym/drugim/trzecim piętrze).
  2. W poniedziałek mam wykład z marketingu – plan dnia i tygodnia studenta: nazwy dni tygodni, pory dnia, godziny. Czas teraźniejszy: podział czasowników na trzy typy koniugacyjne. Formy koniugacyjne czasowników nieregularnych (np. pisać, jechać, iść, spać, brać).
  3. Czytam ciekawy artykuł – biernik liczby pojedynczej rzeczowników i przymiotników w funkcji dopełnienia bliższego (np. czytać – artykuł, książkę, podręcznik, mieć – konsultacje, spotkanie, wykład, lektorat, oglądać –film, prezentację, wystawę).
  4. Nie mam wykładu w piątek – dopełniacz liczby pojedynczej rzeczowników i przymiotników w funkcji negacji, w funkcji posesywnej oraz po czasownikach uczyć się, potrzebować, słuchać (uczyć się –np. języka polskiego, geografii, biologii, prawa; potrzebować – książki, informacji, komputera, więcej czasu; słuchać – wykładu, nauczyciela, prezentacji).
  5. Interesuję się polityką europejską – narzędnik liczby pojedynczej i mnogiej rzeczowników oraz przymiotników w zdaniach określających „kto jest kim” , a także w zdaniach wyrażających zainteresowania (Jestem studentem, doktorantem, cudzoziemcem. Interesuję się sztuką, fizyką, sportem, informatyką).
  6. Szkoła, edukacja, wykształcenie – czas przyszły czasowników niedokonanych i czasowników modalnych: chcieć, móc, musieć w wyrażaniu planów, chęci, powinności.
  7. Rozmawiamy o ekonomii – miejscownik liczby pojedynczej i mnogiej w funkcji określania miejsca czynności oraz po czasownikach: mówić o, rozmawiać o, myśleć o; wykład/ książka/ prezentacja jest o …
  8. Mój rok we Wrocławiu – czas przeszły czasowników niedokonanych – odmiana regularna Czas przeszły wybranych czasowników nieregularnych: jeść, iść, móc.

[1] W grupach studentów z pierwszym językiem słowiańskim program może być rozszerzony o dodatkowe pola tematyczne i zagadnienia językowe. Może być także wprowadzona leksyka związana z kierunkami studiów.

Projekt "Zintegrowany Program Rozwoju Uniwersytetu Wrocławskiego 2018-2022" współfinansowany ze środków Unii Europejskiej z Europejskiego Funduszu Społecznego